Curriculum Vitae ________________ Robert-Phillip Schlarb BSc MA MTh PhD Langackerstrasse 4 A- 2721 Bad Fischau-Brunn +43 669 11714333 +43 2639 7481 (fax) rschlarb@nattrans.at Born 27/10/58 in Ottawa, Canada (son of German nationals) Austrian citizen (since 5/30/95) Translation Experience ---------------------- Since 1981 (part-time) and since 2001 (full-time) translator and consecutive interpreter between German and English (100% bilingual). Major projects in the following areas: * Research articles in biotechnology, biogenetic technology * Research and popular articles in religion and theology * EU project proposals and research reports in social sciences, IT, labour market policy * Catalogue, marketing information for metal fittings * Catalogues and experiment manuals for technical devices (physics, chemistry, electricity, magnetism, mechanics, optics) * Patent applications (food industry, electronics, machinery, optics) * Quality manuals, quality assurance reports (TQM, Six Sigma, ISO 9001) * Website and webshop translation (including HTML, PHP and JavaScript) involving food products (dairies, commercial bakeries), business directories, cork manufacturing, textiles, paper manufacturing, auto racing (Formula 1), sports betting, tourism, industrial goods (furniture fittings and hardware, weighing scales, metalworking machinery), idea contest (transnational IT corporation), trade leads, applied nanotechnology, EDIFACT, SAP applications * Scripts, exposées, proposals, synopses and subtitles for documentary film productions * Documentation and user guides for IT, network and database technology (Oracle, Microsoft, SAP) * Style guides for corporate design (major German power tool manufacturer, international real estate firm) * HR development and automobile marketing materials (major global auto manufacturers) * Operating and maintenance manuals (lumber cutting and sorting machinery, marine gearboxes and ship engines, vibration/exercise platform, x-ray equipment, network analyzer, sump pumps, sewage lifting stations, grease separators) * IT applications in medical science and surgery (imaging, 3d visualization) * Press releases and marketing materials for RFID systems, specifically for the textile industry * Brochures and websites for wine marketing (viticulture/wine-growing, viniculture/wine-making) and tourism (hotels, historical cultural regions including UNESCO world cultural heritage sites) * Psychological inventory for depression diagnosis * Banking and insurance supervision (annual reports, press releases) * Annual Report of Care Austria Other Employment ---------------- 09/00-09/01 Counsellor for supported employment, ÖZIV, Neunkirchner Str. 65, 2700 Wiener Neustadt. 05/93-08/00 Software developer and systems analyst in the area of teller services, Bank für Arbeit und Wirtschaft AG, Fleischmarkt 3-5, 1010 Vienna. 7/91-3/93 Programmer, Magistratsdirektion-Automatische Datenverarbeitung (MD-ADV; City Hall) Rathausstrasse 1, 1010 Vienna. 11/89-01/90 Field researcher, MARC Europe (London, England): compilation of religio-sociological data. 09/89-08/90 Teacher of English subjects (Business English; Translation Ger>Eng, Eng>Ger; British and American Cultural Studies; English Business Correspondence) as well as administrative assistant with translation responsibilities at the Europa-Wirtschaftsschulen, Getreidemarkt 16, 1010 Vienna. 09/88-08/89 Vicar (assistant pastor), Evangelisch-freikirchliche Gemeinde (Baptist church) Stuttgart, Forststrasse 70, D- 7000 Stuttgart 1. 10/82-09/87 Teacher of English at the Berlitz Language School, Troststrasse 50, 1100 Vienna. 08/78-09/82 Volunteer, later assistant pastor, Gemeinde Christi (Church of Christ) in Austria. Education --------- 08/80-08/88 Theological studies in Abilene TX, Graz, Vienna, Hamburg; Master of Arts, Master of Theology, Doctor of Theology 08/76-06/80 Study of Psychology in Abilene TX; Bachelor of Science 09/64-06/76 Compulsory education in Ottawa and Lincoln Canada; high school diploma (Ontario Honours Certificate of Secondary Education) summa cum laude Further Training ---------------- 9/90-4/91 Data processing assistant training, WIFI Vienna: programming, database and PC administration. Software -------- Trados (user since 2003), current V 7.5, incl. Multiterm 7 (termbase with > 10,000 entries), extensive projects using TagEditor (InDesign, QuarkXpress, PPT, Excel, Word) MS Office XP incl. Access (DB programming) Languages --------- English and German (native speaker) French (working language) Italian (basic) Ancient and classical languages (Latin, Greek, Hebrew) Member of the Association of Translators and Interpreters in Ontario (ATIO; Canada), candidate for certification Publications ------------ Wir sind mit Christus begraben. J.C.B. Mohr: Tübingen 1990, ISBN 3-16-145546-0 (We Were Buried with Christ; revised dissertation). Austrian Christian Handbook. MARC: London 1991, ISBN 0 947697 96 9 (Co-author). Unser Vater der du zu Hause bist. Erlebnisberichte von Hausmännern. ÖGB-Verlag: Vienna 1998, ISBN 3-7035-0670-9 (Our Father Who Art at Home: Interviews with Stay-at-Home Fathers). Specialty Fields: PC, programming, network technology, religion, theology, philosophy, psychology, social sciences Experience as an author and journalist Website design (HTML, CSS, JavaScript): http://www.geocities.com/schlarb.geo http://members.tripod.de/Schlarbhofen http://www.nattrans.at http://www.bobbydoc.com References ---------- Berlitz Language Center, Carlei & Schaden GesmbH, Mr. Rino Carlei, Hauptplatz 30, A- 2700 Wr. Neustadt, +43 2622/66622-2 carlei@berlitz-wrneustadt.at Fruhmann GmbH, NTL Manufacturer and Wholesaler, Mr. Herbert Fruhmann, Werner von Siemens Str. 1, A- 7343 Neutal, +43 2618-9010-884-14, office@ntl.at translation network, Margit Hengsberger & Co KEG, Ms. Margit Hengsberger, Rasumofskygasse 26, A- 1030 Vienna, +43 676 311 98 65 Sample Translation ------------------ http://members.tripod.de/Schlarbhofen/founding_de.htm http://members.tripod.de/Schlarbhofen/founding_en.htm